Forum
Off Topic Learning GermanMy classmates had now 7 School years english, and it sucks heavily x.x
edited 1×, last 24.12.09 12:00:17 am
Ich ban das beste. - I am the best.
Ich ban Ethan. - I am Ethan.
That's about it.
Ethan has written
I know a couple of sentances in German such as,
Ich ban das beste. - I am the best.
Ich ban Ethan. - I am Ethan.
That's about it.
Ich ban das beste. - I am the best.
Ich ban Ethan. - I am Ethan.
That's about it.
"das" would be "it". So ... the corrected version:
"Ich bin der (male) / die (female) beste."
"Ich bin Ethan"
@Siomonte
I dont even understand your english.
"Learning another language isnt that easy to teach." Um... sure. The other sentence is sensless as well.
Hallo! Ich komme aus der Schweiz.
Please translate
edited 1×, last 23.12.09 12:48:44 am
Ethan has written
I'm gonna look in the German forums and piece together what I can.
Or even better: click on the two flags in the left and enjoy UnrealSoftware in German
"Es ist ein schönes Wetter draußen."
Please Translate
DaveRodec has written
German is very easy language. I never learned it but i can understand 100%.
German is one of the hardest languages if your not a native speaker. Atleast if want to use correct german.
Because of "der, die, das". (in example).
Tannenbaum
Spieler
Dummkopf
I've noticed that German isn't like other languages. Maybe it has some words from english, but for me, reading a text in German it is like trying to read something in Chinese.
At school, I've learnt French which has a lot of words in common with English and with my native language, Romanian.
edited 1×, last 23.12.09 06:38:40 pm
edited 1×, last 24.12.09 11:50:32 am
For a german native speaker, it's the easiest to learn english, but most people have problems with French, I guess this is probably the same for English native speakers too.
I guess one of the things you may have trouble with, is the relatively large amount of cases (compared to English) we have.
For example "Er sagt er habe einen Hund" and "Er sagt er hätte einen Hund"
Those may look really similar, but there already is a difference. It says "He says he had a dog", but the first one means that he alreay HAS a dog, while the second one would rather be used as "He would have a dog"
From what I've seen, mostly such things are told with complete words instead of different cases in English.
EDIT:
I'm a german native speaker btw.
EDIT2:
some cases of the german word "haben" (to have)
regular:
I: Ich habe
You: Du hast
he/she/it: Er/Sie/Es hat
we: Wir haben
you: Ihr habt
they: Sie haben
past:
I: Ich hatte
You: Du hattest
he/she/it: Er/Sie/Es hatte
we: Wir hatten
you: Ihr hattet
they: Sie hatten
Conditional 1:
I: Ich habe
You: Du habest
he/she/it: Er/Sie/Es habe
we: Wir hätten
you: Ihr habet
they: Sie hätten
Conditional 2:
I: Ich hätte
You: Du hättest
he/she/it: Er/Sie/Es hätte
we: Wir hätten
you: Ihr hättet
they: Sie hätten
And I'm pretty sure there are even more, don't want to think to much about it now
EDIT3:
Yes there is
gehabt
EDIT4:
I just remembered that you probably don't know the letter ä.
It's something like the ai from air.
edited 1×, last 23.12.09 11:35:03 pm